Prevod od "samo kažem da" do Brazilski PT


Kako koristiti "samo kažem da" u rečenicama:

Samo kažem da ako æemo se vozati, moramo nešto raditi.
Se a gente quiser se divertir, a gente devia fazer alguma coisa.
Ja samo kažem, da to neæe biti lako.
Só digo que talvez não seja tão fácil.
Samo kažem da je u pitanju bila sića.
Eu tou a dizer que eram só uns dolars.
Samo kažem da novcem ne možeš kupiti ljubav.
Só estou dizendo que dinheiro não compra o amor.
Samo kažem da je to moguæe.
Tudo que estou dizendo é que esta é uma possibilidade.
Samo kažem da bi Božiæ trebao da bude beo i snežan.
Eu só acho que Natal combina mais com neve.
Samo kažem da si ti ono što jesi a ne tvoji roditelji.
O que quero dizer é que: você é quem você é!
Samo kažem da je to proizvoljno.
Só estou dizendo que é arbitrário.
Samo kažem da nemate pojma o mom braku.
Só estou dizendo que você não sabe nada sobre o meu casamento.
Samo kažem da nemamo puno vremena.
Só estou dizendo que não temos muito tempo.
Samo kažem da æu možda biti primoran da donesem odluku.
Estou dizendo que posso ser forçado a tomar uma posição.
Samo kažem da braon mokraæa, nema nikakvog smisla.
A urina marrom não faz sentido.
Samo kažem da ne znam kada æe to biti.
Só estou dizendo que não sei quando será.
Samo kažem da nije smešno da gledaš kako ti napadaju dete i svakog dana ga maltretiraju samo zato jer se razlikuje.
Só estou falando que não é legal ver seu filho sendo sacaneado e atormentado todo dia só por ser diferente.
U redu, ne kažem da moraju, samo kažem da ne shvatam zašto niko nije.
Certo, não estou dizendo que devam fazer isso. Só não entendo como ninguém tentou.
Samo kažem da naš deèko poseduje neke veštine.
Só estou dizendo que nosso amigo é habilidoso.
Samo kažem da ako æe naš brak da potraje moramo da se obavežemo da æemo uvek biti iskreni jedno prema drugom.
Para o nosso casamento durar temos que nos comprometer... a ser honestos um com o outro.
Samo kažem da me ovdje ništa ne veže, pa ako bih se preselio u New Delhi, mogli bismo izaæi.
Só estou dizendo que eu não tenho nada que me prenda aqui. Então se eu me mudasse para Nova Dehli, nós poderíamos, sabe... Sair juntos.
Ja samo kažem da neæeš moæi da staviš Penju na prvu bazu.
Só estou dizendo que não pode começar o Peña na primeira.
Samo kažem da to predstavlja presedan.
Tudo que estou dizendo é que abre um precedente.
Ja samo kažem da tvoje kazne idu preko tvog legalnog statusa, kao i preko moralnog zakona.
Diria que seu castigo viola o estatuto jurídico como também o código moral.
Samo kažem da izgledaš lepo u haljini.
Só estou dizendo que você ficaria muito bonita em um vestido.
Ja samo kažem da treba zajedno to da uradimo.
Só estou dizendo que podemos fazer isso juntos.
Da, ali Skaulere ali samo kažem da neæe da škodi ako saèekamo malo?
Sim, mas Rock, qual é o problema de esperar um pouco?
Samo kažem da treba da se družiš sa svojim vršnjacima.
Só acho que devia andar com garotos da sua idade.
Samo kažem da to nije pošteno prema njemu.
Só estou dizendo que não é justo com ele.
Samo kažem da nismo toliko razlièite, ti i ja.
Só estou dizendo que não somos tão diferentes.
Ove stvarèice su ekstra, i izgleda da su se bili super opremili, ali samo kažem da...znaš... da ne misliš da su oni znali mnogo toga što mi ne znamo.
Essa coisa é maneira! E parece que eles levavam a coisa toda a sério, mas eu estou só dizendo, sabe, não pense... que eles sabiam algum grande segredo que nós não sabemos.
Da, samo kažem da su i njihovi životi u pitanju i da ne treba da se opustimo.
Só quis dizer que a vida deles também estão em perigo. Então não vamos ficar muito confortáveis.
Hej, samo kažem, da možeš malo da smanjiš napetost.
Só estou falando, você pode tirar um pouco a tensão.
Samo kažem da nisam upoznao mnogo zabavnih ljudi.
Só estou dizendo. Não conheço muitas pessoas divertidas.
Samo kažem da te takva priča može uvaliti u nevolje.
Só estou dizendo que esse papo pode te encrencar.
Samo kažem da ljudi treba da veruju sebi, a ne sistemu koji proizvodi nezaposlene optereæene dugom i pruža sumnjivu vrednost.
Só estou dizendo que as pessoas deveriam confiar em si mais em um sistema que agita devedores desempregados e provê valores dúbios.
Samo kažem da ako nađemo izvor signala možda uspijemo naći i izlaz za van.
Agora, estou dizendo que, se encontramos a fonte do sinal, podemos encontrar uma saída.
Samo kažem... samo kažem da je kriminal još uvek biznis.
Tudo que estou dizendo... Tudo que estou dizendo é que o crime ainda é um negócio.
Samo kažem da ako misliš da je plan sulud, sada je vreme da kažeš.
Só estou dizendo, se acha que é loucura, é a hora de falar.
Samo kažem da ako vam govori o tim stvarima, nadam se da vam govori o tim stvarima, i vi govorite s njom o tim stvarima, i da se vi pobrinete da se ona ne povredi ili tako nešto.
Só que, se ela fala com você sobre coisas, espero que ela fale sobre isso, e que você fale com ela sobre isso e você se certifica de que ela não se machuque.
Samo kažem da nisu svi osumnjièeni jednaki.
Só estou dizendo. Nem todos os suspeitos são iguais.
Samo kažem da želim razumeti šta se desilo, hvala ti što si mi spasao život.
Não, eu só quero entender o que aconteceu. E agradecer por salvar minha vida. E dizer que há um custo.
Samo kažem, da li tebi to deluje pametno?
Só estou dizendo, isso parece ser inteligente?
Samo kažem da je ovo osetljiv period za tebe.
Só estou dizendo que está emotiva.
Vidi, samo kažem da možda nisam toliki seronja, u redu?
Só estou dizendo que talvez eu não seja o babaca, está bem?
Znam, samo kažem da možeš da razgovaraš o tvojoj sestri sa mnom.
Eu sei, mas pode falar da sua irmã comigo. - Certo?
Samo kažem da razumem zašto Frank, zašto bi neko tražio osvetu, nakon... nakon što izgubi...
Não disse isso. Só que... Entendo a razão de Frank... por que alguém buscaria vingança depois...
Samo kažem da nisam više taj momak i mislim da...
Não, estou dizendo que não sou apenas aquilo, e acho que você...
Samo kažem da deliti pozivnice u uèionici svima osim jednoj osobi nije prihvatljivo.
Mas distribuir os convites na sala de aula... e excluir um aluno é inaceitável.
Samo kažem da nisu isključivali i druge seksualne odnose.
Só estou dizendo que não eram sexualmente exclusivos.
Samo kažem da treba da razgovarate o ovome sa svojim lekarom.
Estou dizendo que você deve ter essa conversa com o seu médico.
2.4932668209076s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?